艺考网
全国站

情人眼里出西施,外国人也会说这些成语

xunaa
2024-10-07 00:20:19
编辑说
Proverbs
成语、俗语、格言,对应的英文单词是:
常见谚语成语: 无法仅用单个单词理解的说法谚语: 以诗意或隐喻形式表达的基本真理或道德教导常见谚语只有连接在一起时才能解释。

Proverbs

成语、俗语、格言,对应的英文单词是:

常见谚语成语: 无法仅用单个单词理解的说法谚语: 以诗意或隐喻形式表达的基本真理或道德教导常见谚语只有连接在一起时才能解释。单独分析一个词,听起来就难以理解。例如:

全力以赴:全力以赴,充满典故的真理座右铭,是世人的行为准则。

Instruction

其中一些指导指南和普遍真理贯穿中国和西方,例如

条条大路通罗马。条条大路通罗马。与罗马有关的人物不止一个:

情人眼里出西施,外国人也会说这些成语

在罗马,入乡随俗。在罗马,入乡随俗。在英语口语中,只能使用When in Rome 的前半句。

其他与中文非常接近的还有:

熟能生巧。熟能生巧。不要以封面来判断一本书。不要以封面来判断一本书。在英语中,我们不使用诸如人物和外观之类的直观表达,而是使用诸如书籍和封面之类的隐喻。

类似于,

爱我,爱我的狗。英文句子“love house and crow”确实没有翻译。正好用小动物来比喻。中国的版本更夸张:因为你爱一个人,你也爱他房子上的乌鸦。

英语也喜欢使用押韵。

欲速则不达。欲速则不达。赶紧:赶紧比后悔更安全。谨慎使船长久。这里的sorry并不是抱歉的意思,而是后悔的意思。

情人眼里出西施,外国人也会说这些成语

Truth

许多真理般的格言都使用动物比喻,对于各个年龄段的人来说都很容易理解。

豹子无法改变它的斑点。国家易变,本性难变。 “豹纹永不变”是偏负面的。

物以类聚,物以类聚。物以类聚,物以类聚。 “物以类聚,鸟以群分”就像汉语一样是一个比较中性的短语,用它来形容优秀的人是没有问题的。

A friend in need is a friend indeed.

在英语学习者最熟悉的谚语中,这一条排名第一。

在需要时提供帮助的朋友才是真朋友。在需要时提供帮助的朋友才是真朋友。除了,

情人眼里出西施,外国人也会说这些成语

失败是成功之母。/需要是发明之母。 /有需求才有关于爱的创造,有

情人眼里出西施。情人眼里出西施。关于时间的流逝,使用

时间和潮流不等人。真的记住了这么多用法

说起来容易做起来难。说起来容易做起来难。

用户评论

ok绷遮不住我颓废的伤あ

原来外国人也会用这样的成语啊!确实,对喜欢的人总会显得格外好看。

    有13位网友表示赞同!

海盟山誓总是赊

我一直觉得这个成语很棒,很能说明爱情的魔力。

    有5位网友表示赞同!

执拗旧人

哈哈哈,我朋友就是这样,他看女朋友的眼神简直跟看神仙一样!

    有11位网友表示赞同!

掉眼泪

原来“情人眼里出西施”这么普遍啊?

    有20位网友表示赞同!

伪心

感觉外国人对爱情理解还挺深的!

    有18位网友表示赞同!

放血

这个成语真的太贴切了,说的我整个人脸红...

    有5位网友表示赞同!

*巴黎铁塔

我的对象就是西施标准身材!哈哈哈哈哈

    有16位网友表示赞同!

断桥残雪

是啊!真爱可以改变一个人看人的角度。

    有10位网友表示赞同!

あ浅浅の嘚僾

难怪他们对爱情这么执着,看来情怀确实跨越国界啊!

    有18位网友表示赞同!

等量代换

太有道理了!喜欢的人总是觉得完美。

    有19位网友表示赞同!

小清晰的声音

这个成语真是经典之作,代入感爆棚!

    有7位网友表示赞同!

我一个人

真爱无敌,对爱情如此包容和理解。

    有17位网友表示赞同!

赋流云

难怪西施在海外也名声大噪呀,看来“情人眼里出西施”这种想法是人类共通的!

    有8位网友表示赞同!

红尘烟雨

爱情的力量真是强大!能让我们看到对方的美好之处。

    有19位网友表示赞同!

此生一诺

看来中国人对外国人文化的理解也在逐渐加深啊!

    有7位网友表示赞同!

無極卍盜

真喜欢的样子是什么样的呢?这真的很让人好奇。

    有13位网友表示赞同!

冷青裳

太妙了,爱是美好的魔法!

    有6位网友表示赞同!

冷风谷离殇

很有意思,一个成语跨越文化理解!

    有12位网友表示赞同!

呆萌

真的吗? 我要好好学习这些有趣地外国成语。

    有7位网友表示赞同!

免责声明
本站所有收录的学校、专业及发布的图片、内容,均收集整理自互联网,仅用于信息展示,不作为择校或选择专业的建议,若有侵权请联系删除!

大家都在看

情人眼里出西施,外国人也会说这些成语

情人眼里出西施,外国人也会说这些成语

Proverbs 成语、俗语、格言,对应的英文单词是: 常见谚语成语: 无法仅用单个单词理解的说法谚语: 以诗意或隐喻形式表达的基本真理或道德教导常见谚语只有连接在一起时才能解释。
2024-10-07
果然,音乐无国界,你也可以在英文歌中听到我的悲伤。

果然,音乐无国界,你也可以在英文歌中听到我的悲伤。

中文歌曲可以通过歌词与听众产生情感共鸣,而英文歌曲则通过旋律像涓涓细流一样萦绕在脑海中。 这些经典的英文老歌,回味无穷。 《Yesterday Once More》(昨天再次出现)木匠 这
2024-10-07
狗年是狗年吗?我是狗?一起来看看正确的表达方式吧!

狗年是狗年吗?我是狗?一起来看看正确的表达方式吧!

当然,我想谈谈可爱的小狗。 除了狗年,我怎么能说我是狗呢? Jenny和Adam在这里教你各种与狗有关的表达方式。 演出音乐:尼克·乔纳斯《Home》 狗年狗年 说到狗年和鸡年……我们不
2024-10-07
“爱你”不是对你的表白!把它想象成“我爱你”?你想太多了。

“爱你”不是对你的表白!把它想象成“我爱你”?你想太多了。

爱你! 别脸红! 他们没有向你表白他们的爱! 当外国人说“爱你”时,这并不是表白。 应该说一句严肃的忏悔 “我爱你”——我爱你 还有“爱你!”没有“我”。 这是最好的朋友或恋人
2024-10-07
“随意”、“麻烦”、“没关系”用英语怎么说?

“随意”、“麻烦”、“没关系”用英语怎么说?

今天珍妮和斯宾塞要教你如何用英语说“休闲,麻烦”。 听节目: 《咒语》 口头禅: 口头禅,我喜欢使用的小短语 简短的谚语: 简短的谚语和谚语。 无论如何/没关系 英语中有很多谚语
2024-10-07
当有人说:“谢谢”时,不要回复“You#39;不客气”!

当有人说:“谢谢”时,不要回复“You#39;不客气”!

但如果在中文环境下,当有人说“谢谢”时,答案会改变吗? 例如: 1.谢谢! 你好!有什么大不了的? 2.谢谢! 你为什么要对我客气? 3.谢谢! 不用担心! 4.谢谢! 没关系! 5.谢谢! 怎么了?如果您需要
2024-10-07
“祝你好运,祝你好运”用英语怎么说?

“祝你好运,祝你好运”用英语怎么说?

祝福你 =祝你好运 =长寿 如果你帮助别人 对方对你说祝福你 这是在感谢你啊! 你可以说我的荣幸! 祝福你 =谢谢 示例: 你给我买了礼物吗?祝福你! 用户评论 凉月流沐@ big
2024-10-07
“不客气”,除了you#39;不客气,还有10个地道表达你一定要知道!

“不客气”,除了you#39;不客气,还有10个地道表达你一定要知道!

你明白了。 美好的。 别提了。 美好的。 不用担心。 美好的。 不是问题。 美好的。 我的荣幸。 我的荣幸。 没什么。 美好的。 我很乐意提供帮助。 很高兴能帮助你。 没关
2024-10-07
5个地道的英语表达“不客气”

5个地道的英语表达“不客气”

学会说“谢谢” 那你会说“不客气”吗? 不客气。你是否无言以对? 一次教你五种说“不客气”的方法! 1. 我的荣幸/这是我的荣幸/这一切都是我的荣幸这是我的荣幸 就像不客气一样
2024-10-07
“不客气”,除了“不客气”还能说什么!

“不客气”,除了“不客气”还能说什么!

但是有哪些方式可以表达“不客气”和“不客气”呢? 今天珍妮和亚当在这里给你一些建议。 不客气 关于“不客气”最熟悉的表达方式就是这句话: 不客气。如果你想表达强烈的情感
2024-10-06